天使和聲跨千里 | Angels we have heard on high | 粵語 | 甄燕鳴
天使和聲跨千里 | Angels we have heard on high | 粵語 | 甄燕鳴
【天使和聲跨千里】 Angels we have heard on high 粤語版 Cantonese
原曲詞:Traditional French carol (Les Anges dans Nos Campagnes)
粵譯:甄燕鳴 編曲:姜樂雯 唱:Howard Chan
曼妙頌歌響遍地,天使和聲跨千里,
大地萬山皆應和,喜氣漫天空中播。
要歌唱,歌頌,讚頌歸至高神,榮耀萬世君主;
要歌唱,歌頌,讚頌歸至高神,榮耀上帝永活神。
樂極內心多熾烈,牧人頌歌不止歇,
盡露悅色深慶幸,激發屬天的音韻。
共附和天軍唱頌,主降生於伯利恆,
下跪奉基督聖善,道成肉身初相見。
萬籟伴天軍讚譽,馬槽是祂出生處,
在地上雙親臂內,為人付出不朽愛。
耶 和 華 是 我 的 力 量 , 我 的 詩 歌 , 也 成 了 我 的 拯 救 。 這 是 我 的 神 , 我 要 讚 美 他 , 是 我 父 親 的 神 , 我 要 尊 崇 他 。 出 埃 及 記 15:2